Happy Feet 2 - La canzone di Erik

Bellissima, ma... le parole (della versione italiana) non sono riuscito a trovarle in rete!
A mio parere è uno dei momenti più belli del film, per cui, se non l'avete ancora visto, vi consiglio di non procedere con la lettura (SPOILER)!
Se invece lo avete visto e vi è piaciuta, fatevi sotto!

Purtroppo di musica lirica non me ne intendo, e non riconosco la melodia su cui viene cantata (anche se mi "suona" famosissima!) non ho riconosciuto subito "E lucean le stelle" della Tosca...

Ma ora lascio spazio alle parole di Erik:

Quote:
Dopo ciò che facesti
di più meriteresti...

Nulla ha più senso al mondo
è solo un folle girotondo
e buffoni sono i Re.

Dov'è l'onore
quando una promessa
non è che una bugia
e ne deridono il coraggio
dei puri?

Anche se è solo un umile pinguino
mio padre disse:
"non devi essere colosso
per aver grande il cuore
[?????] volar non serve per essere speciale"

Mio eroe
mio padre.

Purtroppo la parte marcata coi punti interrogativi non riesco a capirla. Se qualcuno con l'orecchio più allenato del mio ci riuscisse, inserirei volentieri l'integrazione... Se fosse la traduzione diretta dall'originale, dovrebbe essere qualcosa come "non occorre saper volare per essere speciale", ma pare che l'adattamento sia più profondo. Grazie al commento di Gex72 finalmente è completa!

Mi piace molto anche che abbiano fatto seguire ad un momento così commovente "rawhide"... molto azzeccata, soprattutto cantata da Brian e dagli altri elefanti marini!

Commenti

Opzioni visualizzazione commenti

Seleziona il tuo modo preferito per visualizzare i commenti e premi "Salva impostazioni" per attivare i cambiamenti.

Testo

Ho ascoltato il brano in rallentamento i punti interrogativi li puoi togliere in quanto hai scritto tutto il testo cantato da Erik

Il tuo voto: Nessuna

Yup!

immagine di NdK

Infatti era già stato completato grazie a Gex72 Smile Infatti i punti interrogativi e la parte di richiesta di aiuto erano strikeout (tag del).
Comunque grazie della conferma: sempre utile.

Il tuo voto: Nessuna

Volar non serve per essere

Volar non serve per essere speciale "queste sono le parole che mancano" Ciao Ciao

Il tuo voto: Nessuna Media: 5 (1 vote)

Ovvio, adesso :)

immagine di NdK

In effetti, ora che le hai segnalate riesco a seguirle!
Tks!
Aggiorno il post.

Il tuo voto: Nessuna

La parte mancante sarebbe in

La parte mancante sarebbe in inglese 'You don't need to fly, to be awesome', quindi 'Non hai bisogno di volare per essere meraviglioso (o fantastico, o speciale, awesome si può tradurre in moltissimi modi come molte parole inglesi xD)'
Ci hai azzeccato v.v

Grazie di aver messo tutto il pezzo iniziale! Laughing out loud
xo

Il tuo voto: Nessuna

Grazie

immagine di NdK

Finalmente è completa Smile

Il tuo voto: Nessuna

Opzioni visualizzazione commenti

Seleziona il tuo modo preferito per visualizzare i commenti e premi "Salva impostazioni" per attivare i cambiamenti.
Realizzato con Drupal, un sistema open source per la gestione dei contenuti